Türk Telekom sponsorluğu ile PMI TR Derneği PMI(Project Management Institute)’ın temel kitapları olan ‘Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu’nu ve ‘Birleşik Standartlar Sözlüğü’nü(CSG) Türkçe’ye kazandırdı. Ayrıca, yapılan girişimler sonucu PMI’ın Türkiye’ye yatırım yapma kararı ile PMP/CAPM sertifikasyon sınavlarının da Türkçe yapılabilmesi için çalışmalar başlatıldı.
Türk Telekom’un proje yönetimi faaliyetlerini yürüten Program ve Proje Yönetimi Direktörlüğü, PMI’ın iki kitabının Türkçeleştirilmesine sponsor oldu. Çalışmalar, Türkiye’de proje yönetimi metodolojilerinin bilinilirlik ve kullanımının yaygınlaşmasını amaçlayan PMI TR Derneğinin PMI’dan aldığı yetki ile gerçekleştirildi.
Bu kapsamda proje yönetimi alanında dünyanın önde gelen ve 185 ülkede 500 binden fazla üyesi bulunan PMI’ın, dünya çapında 10 dilde yayımlanan ve 2 milyon adetten fazla satılmış olan rehber kitabı “Proje Yönetimi Bilgi Birikimi Kılavuzu”(Project Management Body of Knowledge – PMBOK 4th Edition) ve “Birleşik Standartlar Sözlüğü”(Combined Standards Glossary-CSG) Türkçeleştirildi.
Ülkemizde proje yönetimi alanında ortak bir terminoloji oluşturulmasını amaçlayan proje kapsamında, konunun profesyonellerinden oluşan bir danışma kurulu oluşturuldu. Bu Danışma Kurulu, temel kitapların yerelleştirilmesinin her aşamasında İngilizce kelimelerin tam ve yaşayan Türkçe karşılıklarının kullanılması konusunda büyük bir dikkat ve özenle çalıştı.
Proje Yönetimi konusunda temel başvuru kaynaklarından biri olması beklenen kitapların, Türk Telekom’un sponsorluğunda yaptırılan Türkçe baskıları, tüm üniversitelere ve kütüphanelere hediye edildi.



Kaynak : 