Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım, Türkçe karakterli SMS mesajlarından daha fazla ücret alındığını doğrulamış. Bir süredir “Şehir efsanesi” olarak kulaktan kulağa yayılan ve “Cep telefonu ile Türkçe karakter kullanılarak gönderilen SMS mesajlarından iki misli ücret alınıyor” söylentisi için Ulaştırma Bakanı Binali Yıldırım “Bazı cep telefonlarında Türkçe karakter uyumsuzluğu var. Türkçe karakter kullanıldığında teknik bir sorun dolayısıyla, bu mesajlar iki veya üçe bölünerek gönderiliyor. Bu durumda da ücret faturalara iki üç kat yansıyor. Uyumsuz cihazların ithalatı durdurulacak ” demiş.
Konuya vakıf bir dostumuza sorduk. İşte neden Türkçe karakterli SMS yazdığınızda 2 kat ücret yazıyor. Buyurun bir bilenden dinleyelim;
Dünyada çok sayıda alfabe var ve bunlarda birbirinden farklı pek çok karakter var. Bu karakterleri destekleyebilmek için Unicode adlı alfabe tablosu oluşturulmuş. Bu tablonun her bir elemanı 2 byte (=16 bit) uzunluğundadır. Bu sayede 65,536 karakter desteklenebilmektedir.
GSM standardında 2 alfabe tablosu tanımlanmıştır. Bunlardan biri yukarıda bahsettiğimiz unicode alfabesi, diğeri ise her bir karakteri 7 bit uzunluğunda olan GSM alfabesi. GSM alfabesinde sadece 128 karakter bulunmaktadır ve bunların içinde Türkçe’deki ı, ğ, ş, İ, Ğ, Ş harfleri bulunmamaktadır (ç, ö, ü, Ç, Ö, Ü harfleri bulunmaktadır).
SMS mesaj bilgisi için GSM’de 140 byte ayrılmıştır. Bu GSM alfabesi kullanıldığında 140*8 /7 = 160 karakter alır. Eğer Unicode alfabe kullanılırsa 140*8 / 16 = 70 karakter alır. Eğer bu limitler geçilirse yeni bir SMS oluşturularak mesajın devamı yeni sms’in içine yazılır. Dolayısıyla 160 karakterlik Unicode mesela Türkçe mesaj ancak 3 SMS (70+70+20 karakterden oluşan 3 mesaj) ile atılabilir.
Güncel telefonların neredeyse tamamı her iki alfabeyi kullanarak SMS atmayı sağlamaktadır. Bunun seçimini kullanıcı SMS ayarları menüsünden yapabilir.
Unicode alfabe ile sadece Türkçe uyumluluğu değil (ki konu Türkçe uyumsuzluğu değil) aynı şekilde Kril alfabesi ya da Arap alfabesiyle de uyumluluk sağlanmaktadır.
GSM alfabesinde bulunmayan Türkçe harfleri kullanarak mesaj yollamak için Unicode alfabeyi seçmek teknik bir sorun/eksiklik değil, kullanıcı tercihidir. Ama tabi bu noktada 2 veya 3 SMS ücretlendirme söz konusu olmaktadır.
Tabi aklımıza hemen “SMS gönderirken, Türkçe karekterleri kullanmaktan vazgeçme dışında bir çözümü var mı?” sorusu geldi. Uzmanımız bunu da şöyle cevapladı..
Bu konuda iki çözüm söz konusu olabilir:
Birincisi telefonun, yazılmış olan SMS’i tek bir mesaja sığdıramıyor olması sebebi ile bölerek yollaması esnasında kullanıcıyı uyarması. Pek çok telefonda bu özellik yok ama Unicode kullanan diğer pek çok ülkede de benzer sorun olduğu için, bu şekilde uyaran yeni tip bazı telefonlar söz konusu oldu (ama modellerini bilemiyorum). Ama tabi bu sadece teknik bir detay ve lojistik anlamda Türkiye’deki tüm telefonların bu şekilde yenilenmesi gibi bir süreç gerekli olacaktır ki, bunun pek de kolay olmadığı ve de olsa bile, çok uzun bir süreç alacağı kesindir.
İkincisi ki tüm GSM kullanıcılarının bu anlamdaki abone mağduriyetini engelleyebilmek açısından en doğrusu ve de en basiti; bu konuyu GSM operatörlerinin tüm müşterilerine bildirmesi, onları bu noktada uyarmasıdır.
Bu şekilde Türkçe karakter kullanan aboneler 70 karakter sınırı içerisinde bir mesaj yazdıkları durumda 1 SMS şeklinde ücretlendirileceklerini, bunu aşarlarsa 2 veya 3 SMS ücreti ödemek durumunda kalacaklarını biliyor olacaklardır. Bu şekilde abonelerde ücretlendirme anlamında herhangi bir sürpriz söz konusu olmayacak, müşteri memnuniyetsizliği (dolayısı ile Basın’da ifade bulduğu şekilde şehir efsaneleri) ortadan kalkacaktır.
Özet olarak, durum Sayın Bakan Yıldırım’ın dediği gibi bir cihaz uyumsuzluğu değil, alfabeden kaynaklanıyor. Anlaşılan Sayın Bakan’ın yanında kendisine bilgi veren uzmanları yeterli bilgi ve donanıma sahip değiller. Yoksa Bakan Yıldırım’ın söylediği durum gerçekleşirse ve uyumsuz cihazların ithalatını durdurmaya kalkarlarsa “tüm cihaz ithalati duracak” demektir..



Kaynak : 